محلياتمقالات

در مفصل

صول أم صو

إلحاقا لمقالة الأسبوع الماضي: نقول إنَّ فارمر، المتخصص في تاريخ الموسيقا العربية، يؤكد القرابة الكبيرة بين نطق الحروف الأبجدية العربية وبين نطق حروف الموسيقا: دو ري مي فا صو لا سي. فنُطق ري أقرب إلى الرَّاء من آرٌ ، R وحرف مي أقرب إلى نطق الميم من إم M ، وحرف فا أقرب إلى نطق الفاء من إف ،F
وهكذا … ويُضيف فارمر أن موضوع تقديم العرب لهذه الحروف الهجائية الصولفائية لأوروبا ليس جديداً، حيث وردت في كثير من المصادر الأوربية ، التي لها علاقة بالموسيقا العربية القديمة في العصور الوسطى، إلى جانب كثير من المعلومات الموسيقية الأخرى. يُضاف إلى ذلك أن الموسيقيين العرب القدامى جمعوا هذه
الحروف الستة في (دُرّ مفصّل)، وتفصيلها: د ر م ف ص ل. فلماذا نتمسَّك بهذه اللام، التي جعلت درجة صول هي الوحيدة، التي تتكون من ثلاثة أحرف، في مخالفة واضحة لبقية درجات السُّلم المتكونة من حرفين فقط: دو ري مي فا لا سي أو تي ، ونجعلها صو مما يُسهَّل نطقها أثناء القراءة والغناء والعزف، ومما يعني أننا أخذناها من Soh صوه ، المذكورة أعلاه، مع حذف الهاء الزائدة. وبالمناسبة أشير إلى نص أغنية جولي أندروز في فيلم صوت الموسيقا، وهي تُغنِّي سو So فقط وليست صول؟ تسهيلا لغنائها، في أغنيتها
المشهورة (دو ري مي) حيث تقول: So a needle pulling thread ومعناها: إبرة تسحب سلكاً أو خيطاً.

* د. عبد الله مختار السِّباعي

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى